domingo, 14 de dezembro de 2008

Eloqüência

Mais de Botton:

"a dificuldade de uma declaração vai além da dificuldade da comunicação comum. Se eu tivesse dito a Chloe que eu tinha uma dor de estômago ou um carro vermelho ou um jardim cheio de narcisos, eu poderia contar com que ela entendesse. Naturalmente, minha imagem de um jardim cheio de narcisos poderia diferir um pouco da dela, mas haveria uma razoável paridade entre as duas imagens. As palavras, cruzando a linha divisória que nos separava, teriam operado como mensageiras confiáveis de significado, a carta teria alcançado seu destino. Mas o cartão que eu estava agora tentando escrever não tinha nenhuma dessas garantias ligada a ele. As palavras eram as mais ambíguas na linguagem, porque a coisa a que elas se referiam carecia de significado estável. Claro, viajantes haviam voltado do coração e tentado representar o que tinham visto, mas a palavra não tinha latitute fixa, faltava-lhe definição geográfica, era uma borboleta de cor rara nunca identificada de forma conclusiva."

Nenhum comentário: